Truyện tranh ‘Nữ hoàng Ai Cập’ được tái bản với tên ‘Dấu ấn hoàng gia’
Tác phẩm sẽ được dịch đúng như tên gọi gốc theo mong muốn của tác giả, và giữa nhiều cái tên dịch ra từ nghĩa gốc, tựa Việt chính thức sẽ là “Dấu ấn hoàng gia”.
Trang cập nhật thông tin giới cosplay
Tác phẩm sẽ được dịch đúng như tên gọi gốc theo mong muốn của tác giả, và giữa nhiều cái tên dịch ra từ nghĩa gốc, tựa Việt chính thức sẽ là “Dấu ấn hoàng gia”.